Archive for December, 2005

International Solidarity on 29th, Dec.

Posted in *news, Japanese, English on December 29th, 2005

Calling in Osaka:

12・29国際統一抗議行動

あさって30日の裁判を控え、29日に中国政府・香港当局に対する国際抗議行動が呼びかけられています。大阪でも、反WTO行動への弾圧に抗議し、14名の自由を取り戻すべく、中国総領事館に対する抗議行動に取り組みます。ぜひご参加ください。

在大阪中国総領事館に対する国際統一抗議行動
12月29日(木)15時
うつぼ公園西側(あみだ池筋側)集合
(最寄駅:地下鉄阿波座)

More videos & photos, and more!

Posted in *news, Japanese, English on December 26th, 2005

Some pictures of Solidarity Protest Picket Of HK Trade Offices In San Francisco on 23th by Steve Zeltzer from U.S.
-> http://gomediaction.net/en/index.php/2005/12/25/89/

Steve Zelter より、サンフランシスコからの連帯抗議運動の写真


Photos on the urgent action and bail-out in front of the court on 23th:
at go mediaction.
Also here’s a video (in Eng.) “RE protesters bail-out on 23th”:

bail money: 2,500 HKD
the 14 prosecuted should stay the due place in HK, until the final decision.
next hearing at court is supposed to be held on 30th of Dec.
Korean consulate in HK denied 11 korean protesters’ identities twice.
Korea Struggle Mission try to put more pressures on it.

-> http://gomediaction.net/en/index.php/2005/12/25/90/
and photos as well at http://gomediaction.net/en/index.php/2005/12/25/91/

被疑者保釈、保釈金:2,500HKドル(約3万8千円)。被疑者は最終判決が下されるまで香港に滞在せねばならない。次回尋問は30日に予定されている

Anti-WTO Songs:
on In-media Hong Kong.

And here’s an evident photo album:
on the Police Violence during the 6th WTO in Hong Kong.

Rubber Bullet

Posted in *news, Japanese, English on December 26th, 2005

The police force denied the use of rubber bullet even though many of Hong Kong citizens reported. Some of activists in Hong Kong try to collect evidence such as photo, video, and so on. Please let us know.

数々の報告があるのにもかかわらず、警察はゴム弾銃を使用したことを否定した。香港の人々は、写真やビデオなどの証拠を集めようとしている。なにか証拠をお持ちであれば連絡をいただきたい。

なお、仮釈放に満足せず、全員の無条件釈放を求める。

FW: 【反WTO闘争弾圧救援会より】N君仮釈放!

Posted in *news, Japanese on December 24th, 2005

Quick report on Japanese protester’s bail-out, even though s/he should stay the due place in HK, until the final decision at least ’til the next hearing on 30th.


昨日の第二回公判の結果を転送します。

________________________________________
みなさま

反WTO闘争弾圧救援会/釜ヶ崎パトロールの会のKです。

先ほど現地から電話があり、今日の裁判でN君は仮釈放になったとのことです。手続き中で本人はまだ出てきていないそうですが、とりあえず一同安堵しています。今後の見通しについてはまだなんともいえない、とのことですが、次回裁判は12月30日14時30分からで、少なくともそれまでは香港にとどまらねばならないということです。引き続き、N君含め14名の逮捕・勾留は反WTOデモへの不当弾圧であるという立場から、無罪判決を求めて行動していきたいと思います。

なお、昨日15時より、大阪市西区にある在大阪中華人民共和国総領事館に対してN君をふくむ14名の即時釈放を求める申し入れ行動が行われました。N君が関わっている野宿者運動などのメンバーや、友人など約30人で領事館に向かったところ、ガードマンすら外には立っておらず、公安警察数十人が建物の周囲と周辺道路を取り囲むという厳戒態勢でした。

インターホンを押し、出た係員に申しいれの趣旨を説明し、手渡したいので領事を呼んでほしいと伝えたところ、「領事は外出していて不在。他の者が受け取りにいくこともできない。申し入れ書はポストに入れておいてくれれば受け取る」と拒否されました。やむなく、領事館のポストに63団体・個人が賛同連名した申し入れ書を投函し、その後正面前で内容を読み上げ、「香港警察・中国政府はN君をかえせ!」「14人を即時釈放しろ!」「反WTOデモへの弾圧を許さないぞ」などのシュプレヒコールをあげ、解散しました。短い集約時間にもかかわらず、賛同していただいたみなさまに感謝いたします。

Video records…

Posted in *news, English on December 23rd, 2005

Videopower said, while asking gomediaction to upload this video, that it wanted to show this video to Korea Struggle Mission in particular.

watch video:until being violently arrested on 17-18th.

Korean farmers kowtow 3,000 times outside Kuentong Court and stay there until 23th Dec where the protester come to court again.

watch video:3,000 times kowtow outside Kuentong Court on 21th.

from: mediaction

反WTO闘争弾圧をゆるすな!抗議声明への賛同をお願いします

Posted in *news, Japanese, English on December 22nd, 2005

petition and protest!
# here’s also a statement from Korean activists.

Urgent action will be in front of the general consulate of China in Osaka
at 15pm on 22th, Dec. 2005.


(以下、転送・転載を歓迎します)

すべてのみなさん!

 12月17日、WTO(世界貿易機構)閣僚会議に反対する民衆デモが香港で大規模に行われ、その中で韓国の農民・労働者を中心としたメンバー約1000名が香港警察によって不当にも大量逮捕・拘束を受けました(詳しい経緯については、以下の抗議声明をお読みください)。

 世界各国からの参加者とともに、かれらと行動をともにしていた日本からの参加者数名も拘束されました。19日夕方までに大半が釈放されたものの、大阪で日雇・野宿者運動などに取り組んでいる私たちの友人、N君をふくむ14名(韓国人11名、中国人1名、台湾人1名、日本人1名)が勾留延長され、いまも獄中にあります。

 私たちは、世界の至るところで失業と貧困を拡大させ、一握りの人間に富を集中させるかわりに民衆の生きる権利を否定するWTO会議に実力でもって反対の声を叩きつけたデモ参加者に対し、心からの敬意と連帯を表明します。そして、暴力で持ってかれらの声を圧殺しようとし、今なお不当な拘束をつづける香港警察・中国当局に抗議します。

 WTOが進めようとする自由貿易に代表される、国境を越えた弱肉強食の資本主義の世界化=グローバリゼーションに反対する世界各地での民衆闘争において、これまで国家・資本の側はつねに暴力をもって酬いてきました。1999年のシアトルWTO闘争における大量逮捕と警察の暴力、2001年ジェノバサミット闘争における警察によるデモ参加者虐殺などをみても明らかです。

 今回、N君は最初名前などを聞かれたのみで、現在にいたるまで尋問などいっさいなしに拘束され、月曜に突如「勾留延長」を告げられたとのことです。この一点だけを取ってみても、香港当局が挙げている「非合法集結の罪」などは口実にすぎず、デモに対する報復弾圧であることは明らかです。

 現在、香港では14名の不当逮捕に反対する支援活動が取り組まれています。弁護団が結成され、支援者とともに差し入れや面会を行っています(さいわい、N君は健康に別状なく、元気とのことです)。21日は裁判の行われる観糖法院の外で、韓国農民連盟や香港の団体がともに、3000回の叩頭による抗議行動(頭を地面に叩きつける)を行いました。22日には繁華街でのキャンドル集会が持たれ、14名の状況と香港警察への抗議を市民に訴え、街頭での救援カンパ活動を展開します。2度目の裁判が行われる23日には裁判所前での抗議と14名への激励行動が予定されています。韓国と台湾においても、すでに支援集会が取り組まれています。

 私たちも、この日本の地からやれることをやっていきたいと思います。14名の即時釈放を中国政府に訴えていくとともに、かれらが身をもって世界に発した叫びを受け止め、広げていきたいと考えます。ともに、行動しましょう。

<行動提起>
以下の抗議文を22日木曜に在大阪中国総領事館に提出、14名の即時釈放を訴えます。
12月22日(木)15時に領事館前(大阪市西区靫本町3-9-2、最寄駅:地下鉄阿波座)にお集まりください。

(以下、抗議声明)

駐日中国大使館 特命全権大使 王 毅 殿
駐大阪中国総領事館 総領事 邱 国洪 殿

反WTO闘争弾圧救援会

失業と貧困、不平等と戦争を拡大するWTO反対!
日雇・野宿者運動メンバーN君をかえせ!
1149名不当逮捕糾弾!デッチ上げによる14名の起訴・弾圧裁判を中止せよ!
香港WTO抗議行動への弾圧・起訴攻撃に対する抗議声明

 失業と貧困、不平等と戦争を拡大するWTO(世界貿易機構)閣僚会議が12月13日から18日まで香港で開かれた。韓国の労働者・農民をはじめ世界中から香港に集まった民衆は、新自由主義グローバリゼーションによる「死の行列を止めるために」、17日、WTO閣僚会議の中止を求める集会を開き、会議場のあるコンベンション・センターに向けて抗議デモを行なっていた。これに対して香港警察は不当にも、催涙弾、電気棍棒、ゴム銃弾でデモ隊に襲いかかり、多数のデモ参加者を負傷させ、暴力的に強制解散させようとした。韓国民衆闘争団はこの暴挙に抗議し、貧しき人びとを翻弄し命を奪うWTOを弾劾する1000名規模の抗議集会をコンベンション・センター前で行なった。この抗議集会には、数年来、韓国の失業・野宿者運動や日雇労働運動との共同闘争を進めてきた日本の日雇・野宿者運動のメンバーN君も報道の任務を担いながら参加していた。これに対して警察当局は集会周辺の道路を完全封鎖した上、集会参加者を10時間に渡って監禁状態に追い込み、18日未明から朝10時頃にかけて周辺で見守っていた人びとも含めてまったく不当にも全員を逮捕・連行した。拘束されたほとんどの人びとは当然ながら順次釈放されたが、香港の捜査当局は、N君を含む14名を「非合法集結の罪」で、19日、拘留延長を打ちおろし、23日に開かれる法廷で起訴するとしている。

 韓国民衆闘争団をはじめとするWTO抗議行動は、WTO閣僚会議の「合意」の如何によって参加者自らとその仲間たちのまさに生き死にがかかっているが故に、根源的・徹底的な闘争である。だからこそ、様々な創意工夫をこらした闘いは香港市民の喝采と支持を浴びてきた。私たちはまず、これらの一連の反WTO行動を断固支持する。新自由主義グローバリゼーションによって拡大する「棄民化」を強いられ社会の底辺で日々困窮するこれらの人びとの立ち上がりと国境を越えた結びつきによって、必ず希望は取り戻されるだろうし、私たちはいかなる弾圧をも跳ねのけて前進することを決してやめない。私たちの前進を阻み、人権侵害や弾圧でもって応えようとする香港当局に対して怒りをもって弾劾し、以下のことをただちに実行することを要求する。

1.逮捕・拘留延長を強いられたN君と13名の仲間を解放せよ。
2.デッチ上げによる起訴・弾圧裁判を今すぐ中止せよ。
3.12月17~18日に不当逮捕した1149名の仲間に対して謝罪せよ。

2005年12月22日

抗議声明への連名賛同のお願い

 私たちは、WTOに対してまったく正当な抗議行動を展開しながら弾圧されたことに対して、容認できません。あの抗議行動は5%のためのWTOではなく、「もう一つの世界を」求める95%の民衆の願いを体現する行動であったと確信しています。その行動と要求が新自由主義の根幹を揺るがすものであったが故の報復弾圧であるだろうと感じています。そして、このような不当逮捕・弾圧を拡げさせないためにも、多くの方にご支援・ご注目と、可能なら以下の抗議声明への賛同連名をお願いします。(賛同していただける方はお名前・団体名と肩書きをお書き添えの上、FAXまたはメールでお送り下さい。お名前・団体名はビラなどで公表させていただきます)

※第一次集約は、12月22日午前11時とさせていただきます。
※それ以後に届いた分も、ビラなどに順次追加していきます。

賛同団体(12月22日午前1時/順不同)

釜ヶ崎パトロールの会/長居公園仲間の会/西成公園よろず相談所/うつぼ公園自治会/沖日労と連帯する会(釜ヶ崎)/高齢者特別就労組合準備会/布施夜回り準備会/渋谷・野宿者の生活と居住権をかちとる自由連合/野宿労働者の人権を守る会/「持たざる者」の関西連帯行動/釜ヶ崎地域合同労組/釜ヶ崎炊き出しの会/釜ヶ崎医療連絡会議/失業と野宿を考える実行委員会/釜ヶ崎連帯委員会/在日アジア労働者と共に闘う会/山谷労働者福祉会館活動委員会/グローバリゼーションを考える日雇・野宿者運動準備会/日雇全協・山谷争議団/関西非正規等労働組合(ユニオンぼちぼち)

反WTO闘争弾圧救援会

連絡先:
06-6572-9441(FAX)
06-6572-9440(TEL)
e-mail: people@jimmin.com
郵便口座:00950-4-88555(人民新聞社名義)
※救援カンパは「WTO」などと明記して下さい。

urgent action! 支援抗議世貿被羈留人士行動

Posted in *news, Japanese, English, Chinese, Korean on December 21st, 2005

original: inmediahk

今晚於工盟開會討論如何支援被捕的14名示威者. 從HKPA裡聽說, 有韓農希望盡快救出被捕的同志, 準備於明天4時開始於觀塘裁判署門外叩3000個響頭.

我們即時的反應是希望阻止他進行這種自殘的行為, 但即使能阻止, 又可以如何盡快地救出14個被捕的國際朋友? 此外, 我們還有一堆朋友在觀塘警署外絶食… 冬至將至, 我們能否及時讓他們回家吃頓飯?

為此, 請各位於12月21日下午2:30pm, 於觀塘地鐵站集合, 以行動聲援絶食的朋友, 並及早阻止韓農作出自殘身體的行為. 請廣傳.


japanized by Kong Yee Sai Mau(抗議世貿)
拘留されている14人を取り戻すために、hkpaは緊急アピールを出して、行動を呼びかけています。
香港現地での取り組み

1. 21日午後4時から韓国の全農は、Kwun Tong District Court, Kowloon(観塘裁判所)前で、3000回おじぎをする(頭を地面につける、いわゆる叩頭の礼)。 /2. 香港の活動家は18日からハンストを続けている。/3. 12月22日に勾留されている3つの拘置所を象徴的に訪問する。再会を表すTong Yuenデザートを持参する。 /4. 12月22日午後9:00〜11時に、そごうデパートの前の歩道でキャンドルライトを行う。5. 12月23日午前11:00から、観塘裁判所の外でデモをする。

国際的な行動

1. 香港当局に連絡して、即時釈放と起訴取り下げを要求する/2. 23日の裁判所前のデモに際して、連帯メッセージを送る。 /送付先:documentation@gmail.com /3. 23日以前に、各国の中国大使館に抗議する。

22日には、在大阪中国総領事館で抗議行動の予定
+HKPA緊急声明(日本語訳)


additional information:
original: hkpa on wto

各位朋友:
支援抗議世貿被羈留人士行動

昨晚民間監察世貿聯盟發起一次緊急會議,以籌謀支援抗議世貿被羈留人士行動及部署,例如:媒體、食宿、法律支援、籌款等。由於下一次上庭為23/12,而短期目標旨在製造壓力,逼使政府立即無條件放人,以下為三次聲援行動,希望各位朋友抽空出席。

由於事態緊急,通知時間不足,煩請體諒及盡力廣傳各團體。詳情如下:

一) 南韓全國農民會總聯盟(Korean Peasants League)發起要求立即釋放抗議世貿被捕人士的行動,舉行叩頭3000次及絕食行動,直至12月23日晚上時為止。期間,希望本港及海外人士可以分段參與,以及到場聲援,詳情如下:

日期:2005年12月21日/時段:a. 上午8時至10時30分/b. 上午11時30分至下午2時30分/c. 下午3時30分至5時30分/d. 晚上6時30分至9時/地點:觀塘法院正門外/參與及聯絡:3173 8412 阿珊

二) 冬至探監行動及燭光晚會

冬至當日,我們會下午兵分三路分別探監,分別為秀茂坪警署、黃大仙警署及慈雲山警署,之後當晚大家食完冬至飯後,會到銅鑼灣崇光對出行人專用區(韓農每晚燭光晚會的地方)燭光晚會

探監行動
日期:2005年12月22日(星期四)/集合時間:下午4時/地點:觀塘地鐵站恆生、黃大仙地鐵站恆生/查詢電話:27708668 阿昭

燭光晚會
日期:2005年12月22日(星期四)/集合時間:晚上9時至11時/地點:崇光對出行人專用區(東角道)/查詢電話:2770 8668阿昭

三) 23/12法院外聲援
日期:2005年12月23日(星期五)/集合時間:上午11時/地點:觀塘法院/查詢電話:2770 8668阿昭


original: hkpa on wto

Actions for Supporting Action to Detainees
There will be 14 protestors prosecuted in Kwun Tong
Magistrates Count on 23rd Dec.
Several actions will hold.
Detail as follow:

Korean Peasants League hold a protest action demanding the release of the arrested. A korean framers, Lee, will bow 3000 hits, and carry out hunger strike at the same time, until 9:00pm on 23rd Dec. At the same time, supporters (HK people or overseas) will join in different time slot.
Date: 21st December, 2005 (Wed)
Time: a. 08:00-10:30/b. 11:30-14:30/c. 15:30-17:30/d. 18:30-21:00
Venue: Front Gate, Kwan Tong Law Count/Contact: 3173 8412 Suzanne

Visiting the Protestors
Date: 22th December, 2005 (Thr)/Time: 4:00 p.m./Venue: Kwan Tong MTR Hang Sun Bank , Wong Tai Sin MTR Hang Sun Bank/Contact: 2770 8668 Ah Chui

Candle Light Assembly
Date: 22th December, 2005 (Thr)/Time: 9:00 p.m./Venue: Pedestrian Precinct, East Point Road, Causeway Bay, Hong Kong/Contact: 2770 8668 Ah Chui

Supporting 14 protestors Action
Date: 23th December, 2005 (Fri)/Time: 11:00 a.m./Venue: Kwun Tong Magistrates Count, Kwun Tong MTR D4 Exit/Contact: 2770 8668 Ah Chui


also another action in Osaka will be comming in 22th.

抗議行動@大阪

Posted in *news, Japanese on December 21st, 2005

Urgent action in front of the general consulate of China in Osaka

起訴された人民新聞記者の解放を!

抗議行動 12/22(木)午後3時~
中華人民共和国大阪駐在総領事館前(大阪市営地下鉄「阿波座」駅9番出口)

Letter to HK Authorities from Korean Human Rights organizations

Posted in *news, English on December 21st, 2005

original: gomediaction

We, the Korean Human Rights Network composed of 35 human rights organizations in the Republic of Korea, are welcome to hear the news that 838 protesters who were detained in the police station were released yesterday. But, we are concerned that 14 protesters in detention are waiting for whether or not they would be prosecuted.

Even though there is an opinion that the activities of Korean protesters was somewhat in a violent way comparing to the nature of Hong Kong law and order, there need a consideration why they had no choice but to choosing such a way in the circumstance their life has been devastated by WTO. Therefore, they should not be regarded as a criminal and we hope 14 protesters (11 Koreans, 1 local, 1 Taiwanese, 1 Indonesian) who are currently detained in the police station will be released immediately without any conditions according to humanitarian way.

We have been reported by human rights groups and lawyers in Hong Kong regarding the use of excessive force by using pepper spray, tear-gas, and water cannon as well as human rights violations by the Hong Kong SAR police when they arrested and detained the protesters.

According to the protesters who have just returned to the Republic of Korea, the human rights violations committed by the police are also reported.

• The police used plastic strips to tie the protesters’ hands and did not allow them to be untied even when going to the rest room;
• Some Korean female protesters were slapped on their cheek by the police when they protested against the police’s attempt to strip them and do body searches;
• After being detained, they were unable to go to the rest room due to the police and warders at the detention centre not always being present;
• Not having any other facilities for detention the police detained protesters on the street for a long time. Some protesters were forced into police bus which traveled around the city for 10 hours after the protesters were arrested at 11am. Furthermore, the police did not inform the protesters of their rights at the time of arrest and left some of the protesters in the parking lot at the police station without blankets;
• Blankets were not also provided when the protesters were put on a cement floor in the police cell and the protesters were unable to stretch their legs because the cell was too small to detain 30 protesters;
• During their detention, the protesters were not allowed to make phone calls and were not provided proper medical attention.

In the light of the findings, we come to a conclusion that those affairs excessively restricted the rights guaranteed under the Universal Declaration on Human Rights in terms of freedom to assembly and protest, and article 19 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. We further conclude that the use of “excessive” police force provoked the clashes between the protesters and the police.

We kindly request you to release the last 14 detainees unconditionally and guarantee their secure. We further request the relevant authorities to thoroughly investigate human rights violations of the protesters by the police.

We are looking forward to hearing from you.

Sincerely yours,

Lae-goon Park
SARANGBANG group for Human Rights
Seoul, Republic of Korea
Tel: +82 2 741 5363
Fax: +82 2 741 5364
Mail: laegoon@hanmail.net

Korean Human Rights Network
Keochang Committee for Peace and Human Rights Art Festival/ Supporters of Imprisoned Workers/GUNKAHYUP/Dasan Human Rights Center/ Counter Globalization Action(CGA)/ Solidarity for Lesbian Gay Bisexual Transgender Human Rights of Korea/ Korean Council for Democratic Martyr(KCDM)/MINKAHYUP Human Rights Group/ MINBYUN-Lawyers for a Democratic Society/ The Democratic Legal Studies Association(DELSA)/ Busan Human Rights Center/ The Buddhism Human Rights Committee of Korea/ People’s Solidarity for Social Progress(PSSP)/Solidarity for New Society(SNS)/ Solidarity for Peace & Human Rights of Asia/Ansan Human Rights Center/ Nanuri+ HIV/AIDS Human Rights Advocacy Group of Korea/Joint Committee for Migrant Workers in Korea(JCMK)/ Ulsan Solidarity for Human Rights/ Won Buddhism Human Rights Committee/ Net-work For Migrants Rights(NMRS)/ Korean House for International Solidarity(KHIS)/ Citizens’ Solidarity for Human Rights(CSHR)/SARANGBANG Group for Human Rights/Kwangju Human Rights Activities Center/ The Research Institute of the Differently Abled People Rights in Korea(RIDRIK)/ The Solidarity of the Disabled to Obtain the Mobility Rights(SDOMOR)/ Korea Solidarity against Precarious Work(KSPW)/JeonBuk Solidarity for Peace & Human Rights/ WITHOUTWAR/Korean Progressive Network JINBONET/ Catholic Human Rights Committee(CHRC)/Solidarity Peace Human Rights(SPR)/Disabled Peoples’ International Korea (DPI Korea)/Korean Sexual-Minority Culture and Rights Center (KSCRC)

see also: The Whole World is Watching! : open letter to Mr. Donald Tsang, Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

홍콩정부는 구속된 WTO반대 투쟁단을 즉각 전원 석방하고, 홍콩경찰의 인권유린 진상을 규명하라!

Posted in *news, Korean on December 21st, 2005

original: gomediaction.net

지난 12월 13일-18일, 홍콩에서 세계무역기구(WTO) 제6차 각료회의가 열리는 동안 전 세계의 시민사회단체 및 사회운동단체들은 선진제국의 일방적인 자유무역이 우리 삶을 파괴하는 현실을 알리고, 대안적인 세계화를 만들어나가기 위해 홍콩에 모였습니다. 그러나 홍콩정부와 주류 미디어는 WTO 각료회의가 열리기 전부터 한국 투쟁단을 폭도로 매도하였고, 집회장소를 인적이 드문 곳으로 제한하여 홍콩 시민과 투쟁단을 분리시켰습니다. 그럼에도 불구하고 한국 민중 투쟁단은 삼보일배와 촛불시위를 비롯한 평화적인 시위를 통해 홍콩 민중들의 열렬한 지지와 성원을 얻기도 하였습니다.

WTO 각료회의가 폐막을 앞두고 있는 12월 17일, 세계 각국에서 참여한 WTO반대 민중 투쟁단들은 빈곤과 불평등, 전쟁과 폭력을 확산하는 WTO 각료회의를 중단할 것을 요구하는 대규모 집회 이후 각료회의가 열리는 컨벤션센터를 향해 행진을 진행했습니다. 이에 대해 홍콩경찰은 최루탄, 전기 곤봉, 고무총탄 등을 동원하면서 투쟁단의 집회와 행진을 폭력적으로 해산하려 했습니다. 컨벤션센터 앞에서 밤늦게까지 계속 집회가 이루어지다가, 홍콩경찰은 18일 새벽 3시경부터 컨벤션센터 앞 집회 참가자들을 연행하기 시작해 아침 10시 경 까지 한국 민중 투쟁단을 비롯한 집회 참가자들을 전원 강제 연행하였습니다.

연행 및 조사 과정에서 홍콩경찰은 무자비한 인권침해를 자행하였습니다. 연행과정에서 경찰은 집회 참여자들이 아무런 저항을 하지 않는데도 강제적으로 케이블 타이(cable tie)로 양 손목을 묶었으며, 여성들의 알몸수색도 서슴치 않았습니다. 심지어 가방 및 지갑 수색에 응하지 않는 이들에 대해서는 구타를 가하였고, 이러한 반인권적 행위에 저항하는 한국인의 뺨까지 때리는 일들이 벌어졌습니다. 또한 연행된 집회 참여자들을 추위에 방치한 채로 식사도 제공하지 않았으며, 화장실을 이용하고자 하는 경우에도 케이블 타이를 풀어주지 않았습니다.

우리는 전 세계 민중의 삶과 권리를 되찾기 위한 정당한 저항과 외침, 합리적인 토론과 대화를 위한 행동을 무자비한 폭력으로 탄압하는 홍콩정부와 경찰에 심각한 우려와 분노를 표하며, 아래와 같이 요구합니다!

1. 기소되고 구금된 민중투쟁단을 즉각 전원 석방하고, 안전하게 귀국할 수 있도록 보장하라!
2. 시위 진압과 연행, 조사 과정에서 벌어진 경찰의 인권유린의 진상을 규명하여 책임자를 처벌하고, 국제시민사회에 공식 사과하라!

* 홍콩경찰의 폭력적이고 강압적인 시위 진압 및 연행 과정에서 벌어진 인권침해에 대해서는 기자회견에서의 증언 인터뷰 내용 및 구치소 안에서의 사진, 동영상을 참조하십시오.

- 구치소 안에서의 인권침해 사진 : http://gomediaction.net/webbs/view.php?board=gomediaction-5&id=96&page=1

- 구치소 안에서의 인권침해 동영상 :
mms://cast.gomediaction.net/video/2005/051220_hk_detention.wmv

- 12월 20일, 홍콩경찰의 인권유린에 대한 한국 민중투쟁단 기자회견 동영상1 :
mms://cast.gomediaction.net/video/2005/051220_ksm_press_01.wmv

- 12월 20일, 홍콩경찰의 인권유린에 대한 한국 민중투쟁단 기자회견 동영상2 :
mms://cast.gomediaction.net/video/2005/051220_ksm_press_02.wmv

* 이 온라인 서명운동은 독립미디어 활동가의 노력으로 다국어 프로그램이 제작되어 국제적으로도 이루어지고 있습니다:
영문/중문 서명하기

* 서명해 주신 내용은 국제적으로 받은 서명 내용과 함께 홍콩의 미디어 활동가들(inmedia, videopower)을 통해 곧 홍콩 정부와 경찰에 전달될 예정입니다.

* 홍콩의 일부 활동가들인 구속된 WTO반대 투쟁단의 즉각적인 전원 석방을 요구하며, 투쟁단이 연행되던 18일부터 지금까지 단식투쟁을 하고 있다고 합니다. 이들에게도 지지를 부탁드립니다: